Gold & Blue








Quand la nature joue le jeu du bling bling...
Lovely colors when the sun set in the winter...
Messy week-end...



Encore loin du compte mais les travaux avancent avec l'aide de petites mains..
It's a dirty job but someone's got to do it...
Alsolete


Une marque espagnole que je ne connaissais pas mais qui me plait bien...
Kids spanish brand new to me...
Lazy week-end








Froid dehors, chauds dedans...
Winter pleasures: log fire & comfort food...
Overdrive





Les tissus attendaient depuis un moment mais la motivation n'etait pas au rendez-vous. Et puis tout d'un coup, l'arrivee de quelques basiques grace aux soldes a reactive le buzz. Du coup, en 24h, il y a eu une production de 3 blouses, 2 bloomers, 1 pantalon, 1 veste...
Basiques Zara en soldes marqués ★. Patrons Intemporels Bebes. Tissus divers Fabric Galore.
The fabrics were bought a while ago but I just didn't have the right motivation to sew little clothes. Then yesterday, everything clicked into places and all this followed...
Sous une pluie d'etoiles





La mere souris voit le calendrier egrener les jours et commence a s'affoler un peu. Tandis que le papier peint pele d'un cote, les petites coutures ont commence de l'autre. A defaut d'un nid douillet, la petite souris pourra au moins dormir (esperons le) a la belle etoile...
Tissu Etsy d'ici, malheureusement epuise.
I'm starting to look at the calendar on one side and the To Do list on the other in a bit of panick. So whilst master Mouse tackled the wallpaper of the nursery, I started on the new moses basket insert.
Rhum, The et sable fin a l'Ile Maurice
Il y a toutes sortes de voyages. Celui-ci etant place sous le signe de la famille et de la decouverte d'un pays, nous avons prefere un sejour en appartement plutot que dans un hotel, ce nous a permis de mettre l'accent sur les excursions. Voici notre carnet de route...
Our family trip took us to this beautiful island. We chose purposely to stay in self catering appartment rather than hotels, which allowed to make the most daily trips. Here are a few of our highlights...
**** Le jardin des Pamplemousses****
Incontournable. Une flore sans pareil. Je recommende de prendre un guide a l'entree pour un tour avec des explications sur certaines varietes.







**** Casela Leisure Park****
LE souvenir de la souris, donner le biberon au faon. Un mini safari parmi les animaux sauvages pour juste le prix d'une entree de parc. Site Casela.














**** La route du the****
Depuis la feuille jusqu'au sachet, une visite d'usine a the. Un paysage de montagne superbe.
















**** Maurice Mystique****
Partout des temples plus ornes les uns que les autres...









**** Le Chateau de Labourdonnais****
Une demeure creole renovee en musee, couplee avec une rhumerie.







**** Maurice gourmand****
Les marches, les odeurs et les gouts des iles.








**** Le quotidien****
La decouverte de l'apnee pour la souris, les plages et autres petits plaisirs...











Promesse vs resolutions

Des mains mêlées dans le sable... S'il n'y avait q'une photo a retenir de notre petite aventure au soleil, ce serait celle-ci, a l'autre bout de chez nous, pour avoir un peu de chez eux...
Les fins d'années sont souvent le temps des bilans. 2011 aura été une année douloureuse, pesante, forte en émotions... Pour 2012, point de résolutions, juste une promesse de prendre un peu plus le temps pour ceux qui sont la, coute que coute...
En attendant un carnet de route plus complet, Bonne année !!
Our current life forces us to travel very far to get close to our loved ones. Too often, we run after time, forgetting how precious those moments are. Wishing everyone a very happy 2012...
Stars & Stripes




Bling bling, la suite, une poussiere d'etoiles en tous genres... la course de fin d'annee, les dernieres commandes, les fetes, les pots, les cadeaux, la derniere ligne droite avant... Noel la plage!
Pour les biscuits: apres en avoir essaye plusieurs, la recette qui me convient (une texture entre le sable et le shortbread). Battre 125g de beurre + 55g de sucre. Ajouter 180g de farine, un jaune d'oeuf. Rouler en boule une pate et mettre 15min au congelateur, etaler une epaisseur d'environ 1cm. Four a 190C, 12 min. Glacage sucre glace + un rien de lait facultatif.
Mad end of the year rush, between christmas fairs, party, drinks... and last orders before the holidays (the beach is calling... can't wait!).
Shrotbreads biscuits, but not really (not as buttery): 125g butter mixed with 55g sugar. Then add 180g flour and one yolk. Mix in a ball and put it in cling film 15min in the freezer, then roll in 1cm thick. Cut shapes and put in preheated 190C oven for 12 min.
Gold Fever







Je suis toujours en plein dans ma folie bling bling. Des pois taupes se morfondaient dans mon armoire a tissus depuis deux ans, transformes desormais en maxi dress rehaussee d'or pour ma (future) grande. Des petits pois dores sur un plaid et un coussin pour ma (future) petite (hiiiii!!!!!).
Gold fever is still truly and madly here for me. Maxi dress with glitters for my first lady, and a playmat and cushion for my second lady (yessssss..... it's another girl).
Patron repique d'un debardeur, pois taupes & pois dores ebay.





